It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
^ Back to Top
The MI6 Community is unofficial and in no way associated or linked with EON Productions, MGM, Sony Pictures, Activision or Ian Fleming Publications. Any views expressed on this website are of the individual members and do not necessarily reflect those of the Community owners. Any video or images displayed in topics on MI6 Community are embedded by users from third party sites and as such MI6 Community and its owners take no responsibility for this material.
James Bond News • James Bond Articles • James Bond Magazine
Comments
So far I only noticed that there´s the same male voice in TND (I forgot where exactly) and in DAD (in Zao´s subconscious German lesson). Distinctive, but minor in comparison to Miss van der Zyl.
Her legacy to the series is huge
She was his dialogue coach who assisted him though! :-))
Unless anyone else knows more on the matter?
Mind you, I can't stand the Sunday-night-Middle-England-TV-smugness of Antiques Roadshow ordinarily anyway...
Now I'm glad I didn't watch! What was the point of it being televised then?...That's the most confusing thing I think I've heard all month.
The original presenter who I think was Hugh Scully, left the show years ago because he didn't like how it had become all about valuing objects with none of the intrigue and interesting stories that the show was originally designed to do.
As a footnote I rarely if ever watch it myself but Mrs Nac is a fan
I was reading some of the comments you posted about Nikki van der Zyl, and it sounds really similar to Irina Margareta Nistor from Romania, who dubbed over 5,000 american movies during the 80s. She plays a very important part in their history, as it it was during the communist era when these films were being dubbed.
A documentary is currently shooting based on this story and would like to expand the search onto other countries with similar history.
Do you think Nikki van der Zyl served a more a important role during the 80s, such as a symbol for escapism from the harsh reality at the time?
Please email me your comments, I would love to hear more about your stories!
Thanks
Desi
That's funny, I would have thought she'd do Adolfo Celi too while she was at it. I caught an rerun of the late 1960's "It Takes A Thief" (fun show I loved as a kid, some similarities to Bond) and he appeared with a completely different voice than he did in Thunderball. Either he had a different dubber or was more proficient at English by then.
When I called my son into my room to show him Celi, he said "Dad are you sure that's him? He doesn't even sound like Largo". I said to him "Wait until he turns sideways". As soon as he did, he said "Yep, that's Largo all right". That classic Sicilian hawk nose is unmistakable :D
R.I.P Adolfo (27 July 1922 –19 February 1986), one of the great villains of the series.
8-|
BUT
Please people do not post comments about her book, Sir Rogers foreword being pulled or Bondstars dropping her. These topics are strictly out of bounds.
You should be careful with your allegations. Not everyone likes to be blamed for something they've likely had nothing to do with. Don't assume this website is involved with any sort of controversy.
Anyhow, let s talk about Nikki...I didn't realize until recently that she dubbed ALL of those Bond girls: Honey, Sylvia, Jill, Domino, Kissy, Solitaire, and many more. There are memorable characteristics of the early films: John Barry music cues, Ted Moore's cinematography, Peter Hunts editing, the travelogue feel, and then the subtle details like the leather panelled office doors, little touches like that that feel so familiar. Nikki's voice was one of those little familiar touches; one of those wonderful unique pieces of the early Bond films.
I dont assume I observe.
And what precisely have I alleged? Only that it seems very strange that one thread that was out of all the thousands on here that was working perfectly well the day before suddenly started failing to bump. As of yet no one has come forward with a logical explanation.
You assume based on observation, otherwise you wouldn't make accusations.
Am I on my own here?
Sir Roger Moore a well loved national treasure writes a foreword to a seemingly innocuous book which he then, without explanation, pulls at the last minute.
I think thats a story worthy of discussion but when I raise it I am just met with people wanting to hush it all away or outright hostility as evidenced here.
Am I to unwittingly become the Anna Poltikovskaya of MI6?
Presumably someone is itching to lock this any minute for straying off topic so in an attempt to get the thread back on track did Nikki not do Tatiana as well? Having seen interviews with Daniella Bianchi I cant believe that she did her own voice but its not listed in Nikkis CV.
The foreward to Nikki van der Zyls book is now by sound editor, Norman Wanstall