It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
^ Back to Top
The MI6 Community is unofficial and in no way associated or linked with EON Productions, MGM, Sony Pictures, Activision or Ian Fleming Publications. Any views expressed on this website are of the individual members and do not necessarily reflect those of the Community owners. Any video or images displayed in topics on MI6 Community are embedded by users from third party sites and as such MI6 Community and its owners take no responsibility for this material.
James Bond News • James Bond Articles • James Bond Magazine
Comments
"Welcome James" and "You came across me so many times yet you never saw me" are delivered differently in the new trailer vs the other trailers.
Personally I much preferred the delivery in the older trailers (more charismatic and more Waltz-like with 'saw' and 'me' being emphasized - it was almost melodic). This new delivery is more toned down and pedestrian imho.
I think it's just that they shot a new 'take' and included that final 'take' in the new trailer. It's still Waltz.
----
They did the same thing for SF. In the earlier trailer, Silva says "So what's yours?" and raises the 'yours' a little (sounds a little fey if you ask me). I liked it.
In the final film, he delivers a more normal sounding (and boring imho) same line.
----
Just a different edit/shoot/take.. That's all
To me, it sounds like Scott doing a non-Irish accent. Thus...
I would be too ... btw why put spoilers on someone's opinion? They haven't seen movie.
If your that curious just give in and go to the leaks thread.
@PropertyOfALady: Thing is, we don't know who it is. That's the debate...at least from those of us who aren't convinced it's Waltz speaking that line.
It's quite simple, take a dubbed trailer, and you will hear the lines are provided by the same dubber. So, since they receive those line written, a sort of little screenplay, that's Waltz. End of dispute
To be honest: that's an asinine argument.
You're arguing that a "dubbed" voice (in German and done for the sake of simplicity) constitutes the truth in the Bond universe, and not the actual lines spoken by the actual actors. If it is EON's goal to purposely make us believe those three sets of lines go together, then why would they hire someone to dub just the "You came across me..." lines? They wouldn't.
Furthermore, I don't think anyone is suggesting that if Scott is speaking those lines there's something darkly hidden going on. Those lines can easily be delivered to M, not Bond.
Dispute back on.
1) why should they?
2) Following your idea the line could have been dubbed also in english
3) take your insults with you
4) it's also clear in english that those lines are provided by the same actor
What insults? LOL
It's not clear at all. If you have seen any of Waltz's films or listened to him in interviews, you'll notice that he has a very thick voice. The lines in question are spoken with a much younger, nasal tone, a quality that Scott's voice will take on at times.
That said, it wouldn't surprise me one bit if those spoken lines don't even show up in the film at all!
But it's Waltz.