Bond 26 Title

11213151718164

Comments

  • Since it is unlikely that continuation novel titles would be used, I suggest a variation of Charlie Higson's By Royal Command: ON ROYAL ORDER.
  • marcmarc Universal Exports
    Posts: 2,611
    (don't know whether someone has already thought about this)

    You Only Die Twice
  • JamesCraigJamesCraig Ancient Rome
    Posts: 3,497
    Russia Is Not Enough
  • marcmarc Universal Exports
    Posts: 2,611
    Which means the most classical one would be:

    No Russia
  • GadgetManGadgetMan Lagos, Nigeria
    Posts: 4,247
    Silhouette.
  • JamesCraigJamesCraig Ancient Rome
    Posts: 3,497
    marc wrote: »
    Which means the most classical one would be:

    No Russia

    :))
  • DragonpolDragonpol https://thebondologistblog.blogspot.com
    edited November 2021 Posts: 18,343
    GadgetMan wrote: »
    Silhouette.

    Silhouette Man.

    The Man Who was Only a Silhouette.
  • GadgetManGadgetMan Lagos, Nigeria
    Posts: 4,247
    Dragonpol wrote: »
    GadgetMan wrote: »
    Silhouette.

    Silhouette Man.

    The Man Who was Only a Silhouette.

    Great too!
  • JamesCraigJamesCraig Ancient Rome
    Posts: 3,497
    Dragonpol wrote: »
    GadgetMan wrote: »
    Silhouette.

    Silhouette Man.

    The Man Who was Only a Silhouette.

    No Silhouette To Die
  • GadgetManGadgetMan Lagos, Nigeria
    Posts: 4,247
    Golden Silhouette.
  • CigaretteLeiterCigaretteLeiter United States
    Posts: 109
    "Where Devils Fear To Tread"

    It's a little pretentious, but it's a twist on the old saying "Fools rush in where angels dare to tread", and as we all know, twisting an old saying often makes for a Fleming-esque title. The title could refer to the dirty world of spycraft or a particularly dangerous country or location.
  • echoecho 007 in New York
    edited November 2021 Posts: 6,380
    Dragonpol wrote: »
    GadgetMan wrote: »
    Silhouette.

    Silhouette Man.

    The Man Who was Only a Silhouette.

    Yes, I've toyed with "silhouette" as well.

    Only A Silhouette

    The Silhouette of a Spy

    Was there a Doubleshot?

    Wing Down

    Reflections in a Martini (you know they'll never do "bourbon").

    Interesting that Le Carre's last is Silverview.
  • JamesCraigJamesCraig Ancient Rome
    Posts: 3,497
    echo wrote: »
    Dragonpol wrote: »
    GadgetMan wrote: »
    Silhouette.

    Silhouette Man.

    The Man Who was Only a Silhouette.

    Yes, I've toyed with "silhouette" as well.

    Only A Silhouette

    The Silhouette of a Spy

    Was there a Doubleshot?

    Wing Down

    Reflections in a Martini (you know they'll never do "bourbon").

    Interesting that Le Carre's last is Silverview.

    I'd go for the last one.
  • M_BaljeM_Balje Amsterdam, Netherlands
    edited November 2021 Posts: 4,537
    If producers comes to there sins..

    ''Smoke and Mirrors'' is already used more then once and think about alternate. If there don't whant to use ''Shaken Not Stirred'' or ''No Good About Goodbye'' And use of The Hildebrand Rarity wil be difficult thing, whyle it not complete impossible.

    139213775-leeg-theaterpodium-met-rode-fluwelen-gordijnen-en-schijnwerpers-3d-illustratie.jpg?ver=6

    ''The Smoking Curtain''. In Dutch it mean: Het Rookgordijn.
    Translation is already used as title, but The Smoking Curtain isn't.

    Skyfall-0163.jpg The-World-is-not-Enough-0298.jpgSpectre-1115.jpgCasino-Royale-1014.jpgOn-Her-Majestys-Secret-Service-0755.jpgYou-Only-Live-Twice-080.jpgDiamonds-Are-Forever-017.jpgQuantum-of-Solace-0819.jpgQuantum-of-Solace-0066.jpgDiamonds-Are-Forever-040.jpg

    The movie end credits wil start with No Good About Goodbye from Shirley Bassey.

    https://youtube.com/watch?v=57O5KNeoCO0&t=89s

    (The) ''Doubleminded Spy'' or ''The Spy With Two Mind of souls'' as title is also stil on my list.
  • JamesCraigJamesCraig Ancient Rome
    Posts: 3,497
    M_Balje wrote: »
    If producers comes to there sins..

    ''Smoke and Mirrors'' is already used more then once and think about alternate. If there don't whant to use ''Shaken Not Stirred'' or ''No Good About Goodbye'' And use of The Hildebrand Rarity wil be difficult thing, whyle it not complete impossible.

    139213775-leeg-theaterpodium-met-rode-fluwelen-gordijnen-en-schijnwerpers-3d-illustratie.jpg?ver=6

    ''The Smoking Curtain''. In Dutch it mean: Het Rookgordijn.
    Translation is already used as title, but The Smoking Curtain isn't.

    Skyfall-0163.jpg The-World-is-not-Enough-0298.jpgSpectre-1115.jpgCasino-Royale-1014.jpgOn-Her-Majestys-Secret-Service-0755.jpgYou-Only-Live-Twice-080.jpgDiamonds-Are-Forever-017.jpgQuantum-of-Solace-0819.jpgQuantum-of-Solace-0066.jpgDiamonds-Are-Forever-040.jpg

    The movie end credits wil start with No Good About Goodbye from Shirley Bassey.

    https://youtube.com/watch?v=57O5KNeoCO0&t=89s

    (The) Double Minded Spy as title is also stil on my list.

    I tink that you hafe some koot ideas.
  • marcmarc Universal Exports
    Posts: 2,611
    JamesCraig wrote: »
    marc wrote: »
    Which means the most classical one would be:

    No Russia

    :))

    Or

    No Russia, no love
  • JamesCraigJamesCraig Ancient Rome
    Posts: 3,497
    marc wrote: »
    JamesCraig wrote: »
    marc wrote: »
    Which means the most classical one would be:

    No Russia

    :))

    Or

    No Russia, no love

    Russia of Solace
  • DragonpolDragonpol https://thebondologistblog.blogspot.com
    Posts: 18,343
    marc wrote: »
    JamesCraig wrote: »
    marc wrote: »
    Which means the most classical one would be:

    No Russia

    :))

    Or

    No Russia, no love

    No Russia, No Love: We're British.
  • GadgetManGadgetMan Lagos, Nigeria
    Posts: 4,247
    Double Spy.
  • marcmarc Universal Exports
    Posts: 2,611
    JamesCraig wrote: »

    Russia of Solace

    Almost as classical as the previous one:


    Goldrushia

    Dragonpol wrote: »

    No Russia, No Love: We're British.

    Never say Russia again


    (no, I don't mean that)
  • AceHoleAceHole Belgium, via Britain
    Posts: 1,731
    NordStream
  • Posts: 9,858
    I know we all dog on 007 in New York but in all honesty maybe a tight 90 minute thriller of bond stopping an attack in New York could be just the ticket after No Time to Die

    Or you know we could go for an actual title like The Property of a Lady ;)

    Btw speaking of titles am I the only one who loved the 007 being apart of the title like in Casino Royale and Quantum of Solace and was kind of pissed no one even did it in fan arts for No Time to Die

    Also Blofeld would make a cool title
  • marcmarc Universal Exports
    Posts: 2,611
    AceHole wrote: »
    NordStream

    Haha, good one.
  • Informe_James_BondInforme_James_Bond Dominican Republic
    edited November 2021 Posts: 112
    For BOND 26 I would like it a Fleming title from those that are still available:

    * Risico
    * The Property Of A Lady
    * The Hildebrand Rarity
    * 007 In New York

    And my favorites are "Risico" and "The Property Of A Lady" of course.
  • DragonpolDragonpol https://thebondologistblog.blogspot.com
    edited November 2021 Posts: 18,343
    I feel that Out of Blue Sky would be a good title for a Bond film. It's refreshingly understated but a well known expression too.

  • QBranchQBranch Always have an escape plan. Mine is watching James Bond films.
    Posts: 14,680
    I can see Risico getting made before too long. Really like that one.
  • Risico or The Property Of A Lady for "Bond 26".
  • TheQueensPeaceTheQueensPeace That's Classified
    Posts: 74
    GoldenFingerPussy
  • echoecho 007 in New York
    edited January 2022 Posts: 6,380
    You Only Die Once

    The Other Fella
  • RichardTheBruceRichardTheBruce I'm motivated by my Duty.
    Posts: 13,916
    Enjoying Death

Sign In or Register to comment.