Would you rather sip lattes with Mathis OR hunt game with Kincaid in Scotland?

1141142143144145147»

Comments

  • j_w_pepperj_w_pepper Born on the bayou, but I now hear a new dog barkin'
    edited October 28 Posts: 9,000
    GoldenGun wrote: »
    j_w_pepper wrote: »
    QBranch wrote: »
    j_w_pepper wrote: »
    And @QBranch, his name is зуковский, not жуковский.
    Yeah I know it's not quite right, but what I wrote - that's exactly how it's spelt and worded on the caviar labels in the film. There's always some small anomaly found when you translate the text-based props to English. Every time.

    OK, explanation accepted (don't remember the caviar labels). Actually, I always found it more likely that his name should be Zhukovsky (жуковский) as you wrote, so I guess they just goofed the pronunciation in the movie. Just like with Rene Mathis, who should be pronounced like the artist Matisse instead of English-style. Or Dr. Kaufman(n), who should have a second n in the end if he was supposed to be German.

    Exactly. Another one that can be added here is last name Sciarra from SP. If you write it like that then the pronunciation should be "Sharra" and not "Skiarra" as they say in the film. If you want it to sound like "Skiarra" the correct spelling would be Schiarra.

    Right, good point. I remember we discussed that in some thread several years ago. Just forgot to add this example to my list this time.

    PS: In fact, both you (@GoldenGun) and I pointed the "Ski-arra" case out in the "James Bond - Cunning Linguist" thread in February 2017 (I had just joined this board), and later in a thread called "Theories on Lucia Sciarra" (2018) and also "Tell us all about your Bondathon" (2019). Quite easy to find when you enter SCHIARRA in the search box.
  • GoldenGunGoldenGun Per ora e per il momento che verrà
    Posts: 7,099
    j_w_pepper wrote: »
    GoldenGun wrote: »
    j_w_pepper wrote: »
    QBranch wrote: »
    j_w_pepper wrote: »
    And @QBranch, his name is зуковский, not жуковский.
    Yeah I know it's not quite right, but what I wrote - that's exactly how it's spelt and worded on the caviar labels in the film. There's always some small anomaly found when you translate the text-based props to English. Every time.

    OK, explanation accepted (don't remember the caviar labels). Actually, I always found it more likely that his name should be Zhukovsky (жуковский) as you wrote, so I guess they just goofed the pronunciation in the movie. Just like with Rene Mathis, who should be pronounced like the artist Matisse instead of English-style. Or Dr. Kaufman(n), who should have a second n in the end if he was supposed to be German.

    Exactly. Another one that can be added here is last name Sciarra from SP. If you write it like that then the pronunciation should be "Sharra" and not "Skiarra" as they say in the film. If you want it to sound like "Skiarra" the correct spelling would be Schiarra.

    Right, good point. I remember we discussed that in some thread several years ago. Just forgot to add this example to my list this time.

    PS: In fact, both you (@GoldenGun) and I pointed the "Ski-arra" case out in the "James Bond - Cunning Linguist" thread in February 2017 (I had just joined this board), and later in a thread called "Theories on Lucia Sciarra" (2018) and also "Tell us all about your Bondathon" (2019). Quite easy to find when you enter SCHIARRA in the search box.

    Seems like it's been bugging us for a while :))
  • thedovethedove hiding in the Greek underworld
    edited October 28 Posts: 5,374
    Great stuff guys! Wow caviar jars and labels I would never have known.

    Time for the Craig era!

    Would you rather sip lattes with Mathis on a sidewalk cafe OR go game hunting with Kincaid in Scotland?

    An espresso drink on the patio of a cafe while the police chief is arrested. A chat with a worldly and wise agent might be a fun way to spend the afternoon.

    OR

    Head out to the Scottish countryside and hunt with a wise colourful caretaker. Not afraid to put you in your place, also quick with a quip!
  • GoldenGunGoldenGun Per ora e per il momento che verrà
    Posts: 7,099
    Well, latte means nothing more than just milk but if you're referring to latte macchiato I'll go for that one ;). Plus, even though Kincade is my favourite character in SF, Mathis is probably my favourite ally in the franchise so he wins :)
  • CommanderRossCommanderRoss The bottom of a pitch lake in Eastern Trinidad, place called La Brea
    Posts: 8,199
    Ha, I don't drink Coffee and though I've given up on alcohol mostly, a good glass of scotch is always welcome, especially after a day of hunting. I'll definately choose Kincade.
  • Agent_99Agent_99 enjoys a spirited ride as much as the next girl
    Posts: 3,175
    Tramping around Scotland sounds too much like hard work. I'll watch the world go by and listen to the stories of an old intelligence pro.

    And sit well out of his reach.
    GoldenGun wrote: »
    Well, latte means nothing more than just milk but if you're referring to latte macchiato I'll go for that one ;).

    Ah yes, that time I pressed the LATTE button on a vending machine in Milan and got a cup of hot milk...
  • CraigMooreOHMSSCraigMooreOHMSS Dublin, Ireland
    Posts: 8,199
    Latte? Well, if you mean cheap wine while Gemma works on her tan...
  • j_w_pepperj_w_pepper Born on the bayou, but I now hear a new dog barkin'
    Posts: 9,000
    I'll pick Scotland. I'll skip the hunting and settle for a few wee drams o' single malt.
  • edited October 29 Posts: 15,080
    I love Mathis' character, I loce Italy and my wife is vegetarian (and thus hates hunting). That said, I hate coffee and I love autumn and Scotland is where my ancestors are from, Skyfall looks my dream holiday destination so... I'll have to choose the latter.
  • peterpeter Toronto
    Posts: 9,506
    I’d love to go hunting with Kincaide!
Sign In or Register to comment.