It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
^ Back to Top
The MI6 Community is unofficial and in no way associated or linked with EON Productions, MGM, Sony Pictures, Activision or Ian Fleming Publications. Any views expressed on this website are of the individual members and do not necessarily reflect those of the Community owners. Any video or images displayed in topics on MI6 Community are embedded by users from third party sites and as such MI6 Community and its owners take no responsibility for this material.
James Bond News • James Bond Articles • James Bond Magazine
Comments
So this means we may see Gardner, Benson, and any non-Fleming Bond novels be made into Bond film in the future, Awesome!!! Can I have a link to back your claim so I can put it on this thread:
http://www.mi6community.com/index.php?p=/discussion/4850/post-fleming-bond-novels-that-should-get-movie-treatment/p1
Also what about this interview with Craig saying EON doesn't have Film right to adapt Gardner's novel:
http://www.thebookbond.com/2007/11/craig-says-eon-doesnt-own-gardner.html
Is what Craig in the interview say was well "mis-informed".
What's the name of the track that plays in Diamonds are Forever, when Bond is trying to escape the coffin? I remember it has chorus singing.
Thanks in advance.
I wonder about it and I am asking the question carefully, as I know great voice actors are not necessarily great actors. And his appearance may not have matched the voice. That said, I always thought that it was a great loss not having his sinister voice for Blofeld after TB. You could scar Donald Pleasence all you wanted, he was not nearly as menacing. Would Pohlmann have needed the scar at all? Telly Savalas was physically more menacing than Pleasence, but he also lacked the voice. But maybe Pohlmann would not have been a believable fighter against Lazenby.
@thelion, it's called 'Slumber, inc', track 17 on the 2003 EMI CD.
I had never noticed that until the several mentions it has received in this thread. I checked the DVD, and sure enough, "King and Country." It must have been a slip of the tongue, but then how did it make it all the way to the final cut of the film? Strange.
I had never noticed that until the several mentions it has received in this thread. I checked the DVD, and sure enough, "King and Country." It must have been a slip of the tongue, but then how did it make it all the way to the final cut of the film? Strange.[/quote]
I said that a while back after having rewatched it since a while. It is a weird sounding delivery, like it was dubbed in, if I recall correctly.
Yes, I heard that one on youtube sometime ago, but I can't find it now. I'll have to buy the album, which I think is totally worth it.
I had never noticed that until the several mentions it has received in this thread. I checked the DVD, and sure enough, "King and Country." It must have been a slip of the tongue, but then how did it make it all the way to the final cut of the film? Strange.[/quote]
In the French dubbing it was for Queen and Country.
Furthermore the incidents you suggested before such as Doctor No, and OHMSS, weren't macabre in any way or anything overly upsetting. Maybe you should go back and view up a little. License to Kill was the most graphic and grown up of all the releases at the time, and we never before saw Shark mutilations, or exploding heads, or people in cocaine grinders or impaled on forklifts for example
Hope that helped you out
In Dr.No, when Miss Taro is turned over to the Superintendent, Bond says something like 'And by the way, be careful of her nail varnish'.
I figure Bond was just mocking her because she made such a fuss about her nails being wet a few minutes ago, but have any of you considered that maybe Bond told them that because he suspected they were poison? I'm probably looking too deep into it but I thought I'd at least see what you guys thought.
On the one hand, Bond mocks her and it's funny, but then the Superintendent certainly wouldn't have gotten the joke (just the audience would). What may make more sense is if Taro was planning to use those nails on Bond and he was literally warning the occupants of the car to watch out for her.
So what do you guys think? Was it just a joke or a serious warning?
That is an interesting theory. It could be either. Maybe those that have read the Fleming novel can give us some information on this?
Because they are nothing more than flings. No emotional feelings.
In LALD, when Bond comes face to face with Kananga/Mr. Big, Kananga says "You've been picking at me like some kind of maggot. First, you go up to Harlem and kill one of the brothers."
I couldn't recall Bond killing anyone while he was in Harlem so I went back and the only thing I can think of is one of the two men that took Bond into the back alley suffered a more serious head injury than was implied. Or am I missing something?
I always Wonder how Silva and Mathis worked for MI6, as they are obviously not British nationals?
I thought Mathis was just a separate contact that was working with MI6 to help Bond in beating and capturing Le Chiffre? Perhaps I'm wrong. As for Silva, I'm not sure; perhaps it one of those things you just go with, just like Tom Hardy working for the CIA in 'This Means War'?
I think the only reason Silva wasn't British was because they wanted Javier Bardem in the movie. Can't think of any other reason.
Still, it's not impossible for either of them to work for MI6 (could've become British citizens before becoming secret agents). Just more unlikely than somebody from the UK.
Why "obviously not"?
I need to watch CR and QOS again soon - like thelivingroyale I also can't remember if Mathis worked for (and not just with) MI6 in them. Reading books can confuse a person... :P and so I'm thinking of him as a French guy.
As for Silva... nope, I can't see how it's obvious he (or rather his previous incarnation, employed by MI6) wouldn't be a British national. You can't mean the name or the accent, surely?
Because of name and accent yes. I should have said ''unlikely''. But like thelivingroyale said, it is possible that they became British citizens before working for MI6. Or both might have had one British parent, which would give them British citizenship and right of abode. Or they could have been born in a British controlled territory, or certain parts of the Commonwealth, which would make them British citizens, or at least give them the right of abode.
Of course, having a "British name" and British accent wouldn't make anyone a British citizen, either.
Of course not, but still, the link is then more obvious. I wonder what tights them to the UK and gave them enough legitimacy to become MI6 agents. I am Canadian and all competences aside I don't think I could qualify.
What do you mean by legitimacy in this context? Legitimacy doesn't follow from a name or accent here, does it?
Bey did (Station T). And Silva, well he could've borned in another country but perhaps moved to the UK in his teens?